Other songs: Nov 30 Dec 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

December 6

"Angels We Have Heard on High" is a translation of the traditional French carol "Les Anges dans Nos Campagnes" which appears to have come from the Lorraine region of France in the 18th century. My arrangement for banjo was helped greatly by tablature from ezFolk.com. Though there are four verses, the Presbyterian Hymnal omits the last verse, as I do here.

Downloads: mp3 ogg

Angels We Have Heard on High

Words: French traditional; translated by James Chadwick, 1860.
Music: GLORIA, French traditional; arranged by Edward Shippen Barnes, 1937.

Angels we have heard on high, Sweetly singing o'er the plains,
And the mountains in reply Echoing their joyous strains.

Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo!

Shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be Which inspire your heavenly song?


Come to Bethlehem and see Him whose birth the angels sing;
Come, adore on bended knee, Christ the Lord, the newborn King.


Sources and more information